تفسير ابن كثر - سورة الفاتحة الآية 1 | تواصل | القرآن الكريم

مرحباً بك زائرنا الكريم .. لك حرية الإستفادة والنشر

Surah El Burudž

Bosanski

Surah El Burudž - Aya count 22
Facebook Twitter Google+ Pinterest Reddit StumbleUpon Linkedin Tumblr Google Bookmarks Email
وَالسَّمَاءِ ذَاتِ الْبُرُوجِ ( 1 ) El Burudž - Aya 1
Tako mi neba sazviježđima okićenog,
وَالْيَوْمِ الْمَوْعُودِ ( 2 ) El Burudž - Aya 2
i Dana već određenog,
وَشَاهِدٍ وَمَشْهُودٍ ( 3 ) El Burudž - Aya 3
i prisutnih, i onoga što će biti prisutno –
قُتِلَ أَصْحَابُ الْأُخْدُودِ ( 4 ) El Burudž - Aya 4
prokleti neka su oni koji su rovove iskopali,
النَّارِ ذَاتِ الْوَقُودِ ( 5 ) El Burudž - Aya 5
i vatrom i gorivom ih napunili,
إِذْ هُمْ عَلَيْهَا قُعُودٌ ( 6 ) El Burudž - Aya 6
kada su oko nje sjedili
وَهُمْ عَلَىٰ مَا يَفْعَلُونَ بِالْمُؤْمِنِينَ شُهُودٌ ( 7 ) El Burudž - Aya 7
i bili svjedoci onoga što su vjernicima radili!
وَمَا نَقَمُوا مِنْهُمْ إِلَّا أَن يُؤْمِنُوا بِاللَّهِ الْعَزِيزِ الْحَمِيدِ ( 8 ) El Burudž - Aya 8
A svetili su im se samo zato što su u Allaha, Silnoga i Hvale dostojnoga, vjerovali,
الَّذِي لَهُ مُلْكُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۚ وَاللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ شَهِيدٌ ( 9 ) El Burudž - Aya 9
čija je vlast i na nebesima i na Zemlji – a Allah je svemu Svjedok.
إِنَّ الَّذِينَ فَتَنُوا الْمُؤْمِنِينَ وَالْمُؤْمِنَاتِ ثُمَّ لَمْ يَتُوبُوا فَلَهُمْ عَذَابُ جَهَنَّمَ وَلَهُمْ عَذَابُ الْحَرِيقِ ( 10 ) El Burudž - Aya 10
One koji vjernike i vjernice budu na muke stavljali pa se ne budu pokajali – čeka patnja u Džehennemu i isto tako prženje u ognju,
إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ لَهُمْ جَنَّاتٌ تَجْرِي مِن تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ ۚ ذَٰلِكَ الْفَوْزُ الْكَبِيرُ ( 11 ) El Burudž - Aya 11
a one koji budu vjerovali i dobra djela činili čekaju bašče džennetske kroz koje će rijeke teći – a to će veliki uspjeh biti.
إِنَّ بَطْشَ رَبِّكَ لَشَدِيدٌ ( 12 ) El Burudž - Aya 12
Odmazda Gospodara tvoga će, zaista, užasna biti!
إِنَّهُ هُوَ يُبْدِئُ وَيُعِيدُ ( 13 ) El Burudž - Aya 13
On iz ničega stvara, i ponovo će to učiniti;
وَهُوَ الْغَفُورُ الْوَدُودُ ( 14 ) El Burudž - Aya 14
i On prašta, i pun je ljubavi,
ذُو الْعَرْشِ الْمَجِيدُ ( 15 ) El Burudž - Aya 15
Gospodar svemira, Uzvišeni,
فَعَّالٌ لِّمَا يُرِيدُ ( 16 ) El Burudž - Aya 16
On radi šta je Njemu volja.
هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ الْجُنُودِ ( 17 ) El Burudž - Aya 17
Da li je doprla do tebe vijest o vojskama,
فِرْعَوْنَ وَثَمُودَ ( 18 ) El Burudž - Aya 18
o faraonu i Semudu?
بَلِ الَّذِينَ كَفَرُوا فِي تَكْذِيبٍ ( 19 ) El Burudž - Aya 19
Ali, ovi koji neće da vjeruju stalno poriču –
وَاللَّهُ مِن وَرَائِهِم مُّحِيطٌ ( 20 ) El Burudž - Aya 20
a Allahu oni neće moći umaći:
بَلْ هُوَ قُرْآنٌ مَّجِيدٌ ( 21 ) El Burudž - Aya 21
a ovo je Kur'an veličanstveni,
فِي لَوْحٍ مَّحْفُوظٍ ( 22 ) El Burudž - Aya 22
na Ploči pomno čuvanoj.
Facebook Twitter Google+ Pinterest Reddit StumbleUpon Linkedin Tumblr Google Bookmarks Email


Select language

 
شبكة تواصل العائلية 1445 هـ
Powered by Quran For All version 2
www.al-naddaf.com ©1445h