مرحباً بك زائرنا الكريم .. لك حرية الإستفادة والنشر
Ljudski odgoj je zaista začuđujući, ima ga različitih i raširenih bezbrojnih vrsta. Svaka jedinka, sama po sebi, je svijet. Što ga više zakona prati, osjeća se sve veća intimnost i bogatstvo njegove unutrašnjosti. Odgoj djece, posebno, je veoma plodno i prihvatljivo tlo, i što se pedagog više namuči, to se više ukaže ljudska umjetnina na njemu, te postaje svjetiljka upute, preporoda i razboritosti.
Author: Ahmed Muaz el Hatib
Translators: Hajrudin Hodžić
Publisher: Pomoćni ured za dawu - Rabwah
مرحباً بك زائرنا الكريم .. لك حرية الإستفادة والنشر
Još jedna odlična knjiga iz porodične biblioteke. Ovog puta o ibadetima a koliko li je samo onih koji imaju veliku potrebu za knjigom kao što je ova.
Author: Grupa daija
Publisher: Visoki Sadijski komitet za pomoć Bosni i Hercegovini
Source: http://www.islamhouse.com/p/297
Ovu knjigu najviše (ne)treba upoznavati jer je jedna od najpoznatijih knjiga iz sire Allahova Poslanika sallalahu alejhi ve sellem.
Author: Safijurrahman el Mubarekfuri
Publisher: Visoki Sadijski komitet za pomoć Bosni i Hercegovini
Source: http://www.islamhouse.com/p/329
Knjiga obuhvata govor o sljedećim temama: - uzroci i sredstva koji kada se iskoriste na pravi način daju rezultat sreće i smirenosti u srcu; - kako otkloniti duševne probleme i - dali vjernik može biti na gubitku.
Author: Abdurahman ibn Nasir es Sadi
Skraćena verzija Sahih Buharije. Pripremio sažetak Abdullatif Ez Zebidi.
Author: Muhamed ibn Islmail el Buhari - Ahmed ibn Ahmed ibn Abdullatif ez Zubejdi
Reveiwers: Grupa daija
"Nesrazmjera između duge i bogate tradicije učenja arapskog jezika u nas i velike oskudice u udžbeničkoj i uopće printčnoj literaturi prijeko potrebnoj za to iznenađujuća je. Interesovanje za učenje toga svjetskog jezika, na kome je nastao i značajan dio bošnjačke kulturne baštine, osjetno je povećano posljednjih godina - od njegovog uvođenja u osnovne i srednje škole, preko mnoštva popularnih kurseva, do sve većeg priliva studenata koji se opredjeljuju za studijski pristup arapskom jeziku i arapskoj kulturi uopće. Vjekovna povezanost bošnjačke kulture s arapsko-islamskom stalno se obogaćuje novovremenom ekonomskom saradnjom i našom strateškom upućenošću na zemlje arapskoga jezičkog područja. Najzad, arapski je i jezik Objave, te je on zbog toga uvijek jedan od glavnih predmeta u medresarna i u visokoškolskim islamskim teološkim institucijama."
Author: Nurko Karaman