English - Transliteration
Surah Abasa ( He frowned ) - Aya count 42
عَبَسَ وَتَوَلَّىٰ
( 1 ) AAabasa watawalla
أَن جَاءَهُ الْأَعْمَىٰ
( 2 ) An jaahu al-aAAma
وَمَا يُدْرِيكَ لَعَلَّهُ يَزَّكَّىٰ
( 3 ) Wama yudreeka laAAallahu yazzakka
أَوْ يَذَّكَّرُ فَتَنفَعَهُ الذِّكْرَىٰ
( 4 ) Aw yaththakkaru fatanfaAAahu aththikra
أَمَّا مَنِ اسْتَغْنَىٰ
( 5 ) Amma mani istaghna
فَأَنتَ لَهُ تَصَدَّىٰ
( 6 ) Faanta lahu tasadda
وَمَا عَلَيْكَ أَلَّا يَزَّكَّىٰ
( 7 ) Wama AAalayka alla yazzakka
وَأَمَّا مَن جَاءَكَ يَسْعَىٰ
( 8 ) Waamma man jaaka yasAAa
وَهُوَ يَخْشَىٰ
( 9 ) Wahuwa yakhsha
فَأَنتَ عَنْهُ تَلَهَّىٰ
( 10 ) Faanta AAanhu talahha
كَلَّا إِنَّهَا تَذْكِرَةٌ
( 11 ) Kalla innaha tathkira
فَمَن شَاءَ ذَكَرَهُ
( 12 ) Faman shaa thakarah
فِي صُحُفٍ مُّكَرَّمَةٍ
( 13 ) Fee suhufin mukarrama
مَّرْفُوعَةٍ مُّطَهَّرَةٍ
( 14 ) MarfooAAatin mutahhara
بِأَيْدِي سَفَرَةٍ
( 15 ) Bi-aydee safara
كِرَامٍ بَرَرَةٍ
( 16 ) Kiramin barara
قُتِلَ الْإِنسَانُ مَا أَكْفَرَهُ
( 17 ) Qutila al-insanu ma akfarah
مِنْ أَيِّ شَيْءٍ خَلَقَهُ
( 18 ) Min ayyi shay-in khalaqah
مِن نُّطْفَةٍ خَلَقَهُ فَقَدَّرَهُ
( 19 ) Min nutfatin khalaqahu faqaddarah
ثُمَّ السَّبِيلَ يَسَّرَهُ
( 20 ) Thumma assabeela yassarah
ثُمَّ أَمَاتَهُ فَأَقْبَرَهُ
( 21 ) Thumma amatahu faaqbarah
ثُمَّ إِذَا شَاءَ أَنشَرَهُ
( 22 ) Thumma itha shaa ansharah
كَلَّا لَمَّا يَقْضِ مَا أَمَرَهُ
( 23 ) Kalla lamma yaqdi maamarah
فَلْيَنظُرِ الْإِنسَانُ إِلَىٰ طَعَامِهِ
( 24 ) Falyanthuri al-insanuila taAAamih
أَنَّا صَبَبْنَا الْمَاءَ صَبًّا
( 25 ) Anna sababna almaasabba
ثُمَّ شَقَقْنَا الْأَرْضَ شَقًّا
( 26 ) Thumma shaqaqna al-arda shaqqa
فَأَنبَتْنَا فِيهَا حَبًّا
( 27 ) Faanbatna feeha habba
وَعِنَبًا وَقَضْبًا
( 28 ) WaAAinaban waqadba
وَزَيْتُونًا وَنَخْلًا
( 29 ) Wazaytoonan wanakhla
وَحَدَائِقَ غُلْبًا
( 30 ) Wahada-iqa ghulba
وَفَاكِهَةً وَأَبًّا
( 31 ) Wafakihatan waabba
مَّتَاعًا لَّكُمْ وَلِأَنْعَامِكُمْ
( 32 ) MataAAan lakum wali-anAAamikum
فَإِذَا جَاءَتِ الصَّاخَّةُ
( 33 ) Fa-itha jaati assakhkha
يَوْمَ يَفِرُّ الْمَرْءُ مِنْ أَخِيهِ
( 34 ) Yawma yafirru almaro min akheeh
وَأُمِّهِ وَأَبِيهِ
( 35 ) Waommihi waabeeh
وَصَاحِبَتِهِ وَبَنِيهِ
( 36 ) Wasahibatihi wabaneeh
لِكُلِّ امْرِئٍ مِّنْهُمْ يَوْمَئِذٍ شَأْنٌ يُغْنِيهِ
( 37 ) Likulli imri-in minhum yawma-ithinsha/nun yughneeh
وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ مُّسْفِرَةٌ
( 38 ) Wujoohun yawma-ithin musfira
ضَاحِكَةٌ مُّسْتَبْشِرَةٌ
( 39 ) Dahikatun mustabshira
وَوُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ عَلَيْهَا غَبَرَةٌ
( 40 ) Wawujoohun yawma-ithin AAalayhaghabara
تَرْهَقُهَا قَتَرَةٌ
( 41 ) Tarhaquha qatara
أُولَٰئِكَ هُمُ الْكَفَرَةُ الْفَجَرَةُ
( 42 ) Ola-ika humu alkafaratu alfajara