تفسير ابن كثر - سورة الفاتحة الآية 1 | تواصل | القرآن الكريم

مرحباً بك زائرنا الكريم .. لك حرية الإستفادة والنشر

Surah النبأ

Select reciter

Sindhi

Surah النبأ - Aya count 40
Facebook Twitter Google+ Pinterest Reddit StumbleUpon Linkedin Tumblr Google Bookmarks Email
عَمَّ يَتَسَاءَلُونَ ( 1 ) النبأ - Aya 1
ڪھڙيءَ ڳالھ بابت ھڪ ٻئي کان پڇن ٿا.
عَنِ النَّبَإِ الْعَظِيمِ ( 2 ) النبأ - Aya 2
(ھائو!) ھڪڙي اھڙي وڏي واقعي بابت.
الَّذِي هُمْ فِيهِ مُخْتَلِفُونَ ( 3 ) النبأ - Aya 3
جنھن (جي ٿيڻ) ۾ اُھي (پاڻ ۾) مختلف آھن.
كَلَّا سَيَعْلَمُونَ ( 4 ) النبأ - Aya 4
ائين (سندن خيالن وانگر) نه آھي سگھوئي ڄاڻندا.
ثُمَّ كَلَّا سَيَعْلَمُونَ ( 5 ) النبأ - Aya 5
وري (به چئون ٿا) ته ائين نه آھي سگھوئي ڄاڻندا.
أَلَمْ نَجْعَلِ الْأَرْضَ مِهَادًا ( 6 ) النبأ - Aya 6
زمين کي وڇاڻو نه ڪيو اٿون ڇا؟
وَالْجِبَالَ أَوْتَادًا ( 7 ) النبأ - Aya 7
۽ جبلن کي ميخون؟
وَخَلَقْنَاكُمْ أَزْوَاجًا ( 8 ) النبأ - Aya 8
۽ اوھان کي جوڙو جوڙو (نر ۽ مادي) بڻايوسون.
وَجَعَلْنَا نَوْمَكُمْ سُبَاتًا ( 9 ) النبأ - Aya 9
۽ اوھان جي ننڊ کي فرحت بڻايوسون.
وَجَعَلْنَا اللَّيْلَ لِبَاسًا ( 10 ) النبأ - Aya 10
۽ رات کي ڍَڪ ڪيوسون.
وَجَعَلْنَا النَّهَارَ مَعَاشًا ( 11 ) النبأ - Aya 11
۽ ڏينھن کي گذران (جو وقت) ڪيوسون.
وَبَنَيْنَا فَوْقَكُمْ سَبْعًا شِدَادًا ( 12 ) النبأ - Aya 12
۽ اوھان جي مٿون ست مُحڪم (آسمان) بڻاياسون.
وَجَعَلْنَا سِرَاجًا وَهَّاجًا ( 13 ) النبأ - Aya 13
۽ ھڪ چمڪندڙ ڏيئو (سج) بڻايوسون.
وَأَنزَلْنَا مِنَ الْمُعْصِرَاتِ مَاءً ثَجَّاجًا ( 14 ) النبأ - Aya 14
۽ ڪڪرن مان پلٽندڙ پاڻي وسايوسون.
لِّنُخْرِجَ بِهِ حَبًّا وَنَبَاتًا ( 15 ) النبأ - Aya 15
ته اُن سان اَن ۽ سَلا ڄمايون.
وَجَنَّاتٍ أَلْفَافًا ( 16 ) النبأ - Aya 16
۽ گھاٽاباغ (به).
إِنَّ يَوْمَ الْفَصْلِ كَانَ مِيقَاتًا ( 17 ) النبأ - Aya 17
بيشڪ فيصلي جو ڏينھن ھڪ مقرر مھل آھي.
يَوْمَ يُنفَخُ فِي الصُّورِ فَتَأْتُونَ أَفْوَاجًا ( 18 ) النبأ - Aya 18
جنھن ڏينھن صُور ۾ ڦوڪبو ته اوھين ٽوليون ٽوليون ٿي ايندؤ.
وَفُتِحَتِ السَّمَاءُ فَكَانَتْ أَبْوَابًا ( 19 ) النبأ - Aya 19
۽ آسمان کولبو پوءِ دروازا ٿي پوندو.
وَسُيِّرَتِ الْجِبَالُ فَكَانَتْ سَرَابًا ( 20 ) النبأ - Aya 20
۽ جبل ھلائبا پوءِ رُڃ وانگر ٿيندا.
إِنَّ جَهَنَّمَ كَانَتْ مِرْصَادًا ( 21 ) النبأ - Aya 21
بيشڪ دوزخ انتظار ڪڍڻ وارو آھي.
لِّلطَّاغِينَ مَآبًا ( 22 ) النبأ - Aya 22
جو ھٺيلن جو رھڻ جو ھنڌ آھي.
لَّابِثِينَ فِيهَا أَحْقَابًا ( 23 ) النبأ - Aya 23
منجھس ڪيئي ڊگھيون مُدتون رھندا.
لَّا يَذُوقُونَ فِيهَا بَرْدًا وَلَا شَرَابًا ( 24 ) النبأ - Aya 24
اُن ۾ نڪا ٿڌائي ۽ نڪا پيڻ جي شيءِ چکندا.
إِلَّا حَمِيمًا وَغَسَّاقًا ( 25 ) النبأ - Aya 25
تتي پاڻي ۽ روڳ کانسواءِ.
جَزَاءً وِفَاقًا ( 26 ) النبأ - Aya 26
(اھو سندن) پورو پورو بدلو آھي.
إِنَّهُمْ كَانُوا لَا يَرْجُونَ حِسَابًا ( 27 ) النبأ - Aya 27
ڇوته اُھي حساب ڏيڻ جي اُميد نه رکندا ھوا.
وَكَذَّبُوا بِآيَاتِنَا كِذَّابًا ( 28 ) النبأ - Aya 28
۽ اسان جي حُڪمن کي بلڪل ڪوڙ ڀائيندا ھوا.
وَكُلَّ شَيْءٍ أَحْصَيْنَاهُ كِتَابًا ( 29 ) النبأ - Aya 29
۽ سڀ شيءِ کي لکي ڳڻي ڇڏيو اٿون.
فَذُوقُوا فَلَن نَّزِيدَكُمْ إِلَّا عَذَابًا ( 30 ) النبأ - Aya 30
پوءِ (چئبن ته مزو) چکو جو عذاب کانسواءِ اوھان تي (ٻيو) ڪي (به) نه وڌائينداسون.
إِنَّ لِلْمُتَّقِينَ مَفَازًا ( 31 ) النبأ - Aya 31
بيشڪ پرھيزگارن لاءِ ڪاميابي آھي.
حَدَائِقَ وَأَعْنَابًا ( 32 ) النبأ - Aya 32
جو باغ ۽ ڊاکون.
وَكَوَاعِبَ أَتْرَابًا ( 33 ) النبأ - Aya 33
۽ ھم عمر نوجوان زالون.
وَكَأْسًا دِهَاقًا ( 34 ) النبأ - Aya 34
۽ شراب جا ڇلڪندڙ پيالا (به).
لَّا يَسْمَعُونَ فِيهَا لَغْوًا وَلَا كِذَّابًا ( 35 ) النبأ - Aya 35
اتي نڪا اجائي بڪ ۽ نڪو ڪوڙ ٻڌندا.
جَزَاءً مِّن رَّبِّكَ عَطَاءً حِسَابًا ( 36 ) النبأ - Aya 36
(اھو پورو) بدلو تنھنجي پالڻھار کان (انعام) عطا ڪيل حساب روءِ آھي.
رَّبِّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا الرَّحْمَٰنِ ۖ لَا يَمْلِكُونَ مِنْهُ خِطَابًا ( 37 ) النبأ - Aya 37
جو آسمانن ۽ زمين جو ۽ جيڪي ٻنھي جي وچ ۾ آھي تن جو پالڻھار ٻاجھارو آھي اُن (جي ھيبت) کان ڪوبه ورندي ڏئي نه سگھندو.
يَوْمَ يَقُومُ الرُّوحُ وَالْمَلَائِكَةُ صَفًّا ۖ لَّا يَتَكَلَّمُونَ إِلَّا مَنْ أَذِنَ لَهُ الرَّحْمَٰنُ وَقَالَ صَوَابًا ( 38 ) النبأ - Aya 38
جنھن ڏينھن روح ۽ (سڀئي) ملائڪ صفون ٻڌي بيھندا (تنھن ڏينھن) جنھن کي ٻاجھاري (الله) موڪل ڏني ھوندي ۽ پوري ڳالھ ڳالھائي ھوندائين تنھن کانسواءِ (ٻيو ڪي به) نه ڳالھائيندا.
ذَٰلِكَ الْيَوْمُ الْحَقُّ ۖ فَمَن شَاءَ اتَّخَذَ إِلَىٰ رَبِّهِ مَآبًا ( 39 ) النبأ - Aya 39
اِھو ڏينھن سچ پچ (ٿيڻو) آھي، تنھنڪري جيڪو گھري سو پنھنجي پالڻھار ڏانھن (پنھنجي) رھڻ جو ھنڌ ٺاھي.
إِنَّا أَنذَرْنَاكُمْ عَذَابًا قَرِيبًا يَوْمَ يَنظُرُ الْمَرْءُ مَا قَدَّمَتْ يَدَاهُ وَيَقُولُ الْكَافِرُ يَا لَيْتَنِي كُنتُ تُرَابًا ( 40 ) النبأ - Aya 40
بيشڪ اسان اوھان کي ويجھي عذاب (اچڻ) کان ڊيڄاري چڪاسون، جنھن ڏينھن آدمي اُھو ڏسندو جيڪي سندس ٻنھي ھٿن اڳي ڪري موڪليو ۽ ڪافر چوندو ته ھاءِ ارمان جيڪر آءٌ مٽي ھجان ھا.
Facebook Twitter Google+ Pinterest Reddit StumbleUpon Linkedin Tumblr Google Bookmarks Email


Select language



Select surah


شبكة تواصل العائلية 1445 هـ
Powered by Quran For All version 2
www.al-naddaf.com ©1445h