تفسير ابن كثر - سورة الفاتحة الآية 1 | تواصل | القرآن الكريم

مرحباً بك زائرنا الكريم .. لك حرية الإستفادة والنشر

Surah 알-무르쌀라트(연이은 바람)

한국어

Surah 알-무르쌀라트(연이은 바람) - Aya count 50
Facebook Twitter Google+ Pinterest Reddit StumbleUpon Linkedin Tumblr Google Bookmarks Email
وَالْمُرْسَلَاتِ عُرْفًا ( 1 ) 알-무르쌀라트(연이은 바람) - Aya 1
연이어 보내는 바람을 두고 맹세하사
فَالْعَاصِفَاتِ عَصْفًا ( 2 ) 알-무르쌀라트(연이은 바람) - Aya 2
분노한 폭풍우를 두고 맹세하 며
وَالنَّاشِرَاتِ نَشْرًا ( 3 ) 알-무르쌀라트(연이은 바람) - Aya 3
멀리 구름을 나르는 그들을 두고 맹세하며
فَالْفَارِقَاتِ فَرْقًا ( 4 ) 알-무르쌀라트(연이은 바람) - Aya 4
서로를 격리시켜 주는 자들을 두고 맹세하며
فَالْمُلْقِيَاتِ ذِكْرًا ( 5 ) 알-무르쌀라트(연이은 바람) - Aya 5
계시를 전하여 주는 자들을 두고 맹세하나니
عُذْرًا أَوْ نُذْرًا ( 6 ) 알-무르쌀라트(연이은 바람) - Aya 6
진리를 밝히고 경고하노라
إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَوَاقِعٌ ( 7 ) 알-무르쌀라트(연이은 바람) - Aya 7
실로 너희에게 약속된 것들이다가오고 있노라
فَإِذَا النُّجُومُ طُمِسَتْ ( 8 ) 알-무르쌀라트(연이은 바람) - Aya 8
별들이 빛을 상실하고
وَإِذَا السَّمَاءُ فُرِجَتْ ( 9 ) 알-무르쌀라트(연이은 바람) - Aya 9
하늘이 쪼개어 지며
وَإِذَا الْجِبَالُ نُسِفَتْ ( 10 ) 알-무르쌀라트(연이은 바람) - Aya 10
산들이 먼지가 되어 휘날려 가고
وَإِذَا الرُّسُلُ أُقِّتَتْ ( 11 ) 알-무르쌀라트(연이은 바람) - Aya 11
선지자들이 약속된 시간에 모이게 되는 때
لِأَيِّ يَوْمٍ أُجِّلَتْ ( 12 ) 알-무르쌀라트(연이은 바람) - Aya 12
이것들은 어떤 날을 위하여 유예되었더뇨
لِيَوْمِ الْفَصْلِ ( 13 ) 알-무르쌀라트(연이은 바람) - Aya 13
분류하는 그날을 위해서라
وَمَا أَدْرَاكَ مَا يَوْمُ الْفَصْلِ ( 14 ) 알-무르쌀라트(연이은 바람) - Aya 14
분류하는 그날이 무엇인지 무엇이 그대에게 설명하여 주리요
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ ( 15 ) 알-무르쌀라트(연이은 바람) - Aya 15
그날은 진리를 거역한 자들 에게 재앙이 있으리라
أَلَمْ نُهْلِكِ الْأَوَّلِينَ ( 16 ) 알-무르쌀라트(연이은 바람) - Aya 16
하나님이 그들의 죄악으로 말미암아 옛 선조들을 멸망케 하고
ثُمَّ نُتْبِعُهُمُ الْآخِرِينَ ( 17 ) 알-무르쌀라트(연이은 바람) - Aya 17
그들 후에 새로운 세대를 오도록 하게 했으니
كَذَٰلِكَ نَفْعَلُ بِالْمُجْرِمِينَ ( 18 ) 알-무르쌀라트(연이은 바람) - Aya 18
이처럼 하나님은 죄인들을 다루니라
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ ( 19 ) 알-무르쌀라트(연이은 바람) - Aya 19
그날 진리를 거역한 자들에 게 재앙이 있을 것이라
أَلَمْ نَخْلُقكُّم مِّن مَّاءٍ مَّهِينٍ ( 20 ) 알-무르쌀라트(연이은 바람) - Aya 20
하나님이 너희를 창조하매 하찮은 정액으로 창조하지 아니했 더뇨
فَجَعَلْنَاهُ فِي قَرَارٍ مَّكِينٍ ( 21 ) 알-무르쌀라트(연이은 바람) - Aya 21
하나님은 그 정액을 안전한 곳에 두었으되
إِلَىٰ قَدَرٍ مَّعْلُومٍ ( 22 ) 알-무르쌀라트(연이은 바람) - Aya 22
알려진 기간까지라
فَقَدَرْنَا فَنِعْمَ الْقَادِرُونَ ( 23 ) 알-무르쌀라트(연이은 바람) - Aya 23
하나님은 그렇게 하여 형상 을 결정하니 가장 아름다운 능력 이시라
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ ( 24 ) 알-무르쌀라트(연이은 바람) - Aya 24
그날은 진리를 거역한 자들 에게 재앙이 있으리라
أَلَمْ نَجْعَلِ الْأَرْضَ كِفَاتًا ( 25 ) 알-무르쌀라트(연이은 바람) - Aya 25
하나님이 그 대지를 모이는 곳으로 하지 아니했느뇨
أَحْيَاءً وَأَمْوَاتًا ( 26 ) 알-무르쌀라트(연이은 바람) - Aya 26
이는 산자와 죽은 자들을 위해서라
وَجَعَلْنَا فِيهَا رَوَاسِيَ شَامِخَاتٍ وَأَسْقَيْنَاكُم مَّاءً فُرَاتًا ( 27 ) 알-무르쌀라트(연이은 바람) - Aya 27
그 안에 높은 산들을 두어 너희에게 마실 달콤한 물을 주지 않았더뇨
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ ( 28 ) 알-무르쌀라트(연이은 바람) - Aya 28
그날은 진리를 거역한 자들 에게 재앙이 있으리라
انطَلِقُوا إِلَىٰ مَا كُنتُم بِهِ تُكَذِّبُونَ ( 29 ) 알-무르쌀라트(연이은 바람) - Aya 29
너희가 거짓이라 했던 그곳 으로 가라는 말이 있을 것이며
انطَلِقُوا إِلَىٰ ظِلٍّ ذِي ثَلَاثِ شُعَبٍ ( 30 ) 알-무르쌀라트(연이은 바람) - Aya 30
세 갈래의 연기가 싸인 그곳으로 가라
لَّا ظَلِيلٍ وَلَا يُغْنِي مِنَ اللَّهَبِ ( 31 ) 알-무르쌀라트(연이은 바람) - Aya 31
그곳은 시원하게 할 그늘도 화염을 막을 것이 없는 곳이라
إِنَّهَا تَرْمِي بِشَرَرٍ كَالْقَصْرِ ( 32 ) 알-무르쌀라트(연이은 바람) - Aya 32
실로 궁귈과 같은 크기의 불길이 치솟으니
كَأَنَّهُ جِمَالَتٌ صُفْرٌ ( 33 ) 알-무르쌀라트(연이은 바람) - Aya 33
그 불길은 노란 낙타가 뛰는것과 같노라
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ ( 34 ) 알-무르쌀라트(연이은 바람) - Aya 34
그날은 진리를 거역한 자들 에게 재앙이 있으리라
هَٰذَا يَوْمُ لَا يَنطِقُونَ ( 35 ) 알-무르쌀라트(연이은 바람) - Aya 35
그날은 그들이 어떤 말도 할수 없는 날이 될 것이며
وَلَا يُؤْذَنُ لَهُمْ فَيَعْتَذِرُونَ ( 36 ) 알-무르쌀라트(연이은 바람) - Aya 36
그들에게는 어떠한 변명도 허락되지 아니하니
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ ( 37 ) 알-무르쌀라트(연이은 바람) - Aya 37
그날은 진리를 거역한 자들 에게 재앙이 있으리라
هَٰذَا يَوْمُ الْفَصْلِ ۖ جَمَعْنَاكُمْ وَالْأَوَّلِينَ ( 38 ) 알-무르쌀라트(연이은 바람) - Aya 38
그날은 분류를 하는 날이 될 것이며 하나님은 너희 모두와 너 희 이전의 모든 자들을 함께 모이 게 하리니
فَإِن كَانَ لَكُمْ كَيْدٌ فَكِيدُونِ ( 39 ) 알-무르쌀라트(연이은 바람) - Aya 39
너희가 계략이나 음모한 것 이 있다면 나에 대항하여 음모하 여 보라
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ ( 40 ) 알-무르쌀라트(연이은 바람) - Aya 40
그날은 진리를 거역한 자들 에게 재앙이 있으리라
إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي ظِلَالٍ وَعُيُونٍ ( 41 ) 알-무르쌀라트(연이은 바람) - Aya 41
그러나 의로운 자들은 시원 한 그늘과 우물 가운데 있게 될 것이며
وَفَوَاكِهَ مِمَّا يَشْتَهُونَ ( 42 ) 알-무르쌀라트(연이은 바람) - Aya 42
그들은 과실들과 그들이 원 하는 모든 것을 갖게 될 것이라
كُلُوا وَاشْرَبُوا هَنِيئًا بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ ( 43 ) 알-무르쌀라트(연이은 바람) - Aya 43
너희는 기꺼이 먹고 마시라 이는 너희가 행한 의로움 때문이라
إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ ( 44 ) 알-무르쌀라트(연이은 바람) - Aya 44
이렇듯 하나님은 선을 실천 하는 자들에게 보상을 하니라
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ ( 45 ) 알-무르쌀라트(연이은 바람) - Aya 45
그날은 진리를 거역한 자들 에게 재앙이 있으리니
كُلُوا وَتَمَتَّعُوا قَلِيلًا إِنَّكُم مُّجْرِمُونَ ( 46 ) 알-무르쌀라트(연이은 바람) - Aya 46
오만한 자들이여 너희도 먹 고 마시라 그러나 순간에 불과하 나니 이는 너희가 죄인들이기 때 문이라
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ ( 47 ) 알-무르쌀라트(연이은 바람) - Aya 47
그날은 진리를 거역한 자들 에게 재앙이 있으리라
وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ ارْكَعُوا لَا يَرْكَعُونَ ( 48 ) 알-무르쌀라트(연이은 바람) - Aya 48
부복하여 경배하라 그들에게말씀이 있었을 때 그들은 그렇게 하지 아니 했으니
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ ( 49 ) 알-무르쌀라트(연이은 바람) - Aya 49
그날은 진리를 거역한 자들에게 재앙이 있으리라
فَبِأَيِّ حَدِيثٍ بَعْدَهُ يُؤْمِنُونَ ( 50 ) 알-무르쌀라트(연이은 바람) - Aya 50
이 말 이후에 그들은 어떤 메세지를 믿으려 하느뇨
Facebook Twitter Google+ Pinterest Reddit StumbleUpon Linkedin Tumblr Google Bookmarks Email


Select language



Select surah


شبكة تواصل العائلية 1445 هـ
Powered by Quran For All version 2
www.al-naddaf.com ©1445h