تفسير ابن كثر - سورة الفاتحة الآية 1 | تواصل | القرآن الكريم

مرحباً بك زائرنا الكريم .. لك حرية الإستفادة والنشر

Surah อัล-มะอาริจญ์

ไทย

Surah อัล-มะอาริจญ์ - Aya count 44
Facebook Twitter Google+ Pinterest Reddit StumbleUpon Linkedin Tumblr Google Bookmarks Email
سَأَلَ سَائِلٌ بِعَذَابٍ وَاقِعٍ ( 1 ) อัล-มะอาริจญ์ - Aya 1
มีคนหนึ่งได้ขอการลงโทษที่จะต้องเกิดขึ้นอย่างแน่นอน
لِّلْكَافِرِينَ لَيْسَ لَهُ دَافِعٌ ( 2 ) อัล-มะอาริจญ์ - Aya 2
สำหรับบรรดาผู้ปฏิเสธศรัทธานั้นไม่มีผู้ปัดป้องใด ๆ ให้พ้นจาการลงโทษไปได้
مِّنَ اللَّهِ ذِي الْمَعَارِجِ ( 3 ) อัล-มะอาริจญ์ - Aya 3
(การลงโทษนั้น) มาจากอัลลอฮฺ ผู้เป็นเจ้าของแห่งทางขึ้นสู่เบื้องสูง
تَعْرُجُ الْمَلَائِكَةُ وَالرُّوحُ إِلَيْهِ فِي يَوْمٍ كَانَ مِقْدَارُهُ خَمْسِينَ أَلْفَ سَنَةٍ ( 4 ) อัล-มะอาริจญ์ - Aya 4
มะลาอิกะฮฺและอัรรูหฺ (ญิบริล) จะขึ้นไปหาพระองค์ในวันหนึ่งซึ่งกำหนดของมันเท่ากับห้าหมื่นปี (ของโลกดุนยานี้)
فَاصْبِرْ صَبْرًا جَمِيلًا ( 5 ) อัล-มะอาริจญ์ - Aya 5
ดังนั้นเจ้าจงอดทนด้วยความอดทนที่ดีงามเถิด
إِنَّهُمْ يَرَوْنَهُ بَعِيدًا ( 6 ) อัล-มะอาริจญ์ - Aya 6
แท้จริงพวกเขา (มุชริกีน)มองเห็นการลงโทษว่าเป็นเรื่องห่างไกล
وَنَرَاهُ قَرِيبًا ( 7 ) อัล-มะอาริจญ์ - Aya 7
แต่ว่าเราเห็นมัน (การลงโทษ) นั้นเป็นเรื่องใกล้
يَوْمَ تَكُونُ السَّمَاءُ كَالْمُهْلِ ( 8 ) อัล-มะอาริจญ์ - Aya 8
วันที่ท้องฟ้าจะเป็นเช่นทองแดงที่หลอมละลาย
وَتَكُونُ الْجِبَالُ كَالْعِهْنِ ( 9 ) อัล-มะอาริจญ์ - Aya 9
และบรรดาภูเขาจะเป็นเช่นขนสัตว์ที่ปลิวว่อน
وَلَا يَسْأَلُ حَمِيمٌ حَمِيمًا ( 10 ) อัล-มะอาริจญ์ - Aya 10
และมิตรสหายจะไม่ถามถึงกัน
يُبَصَّرُونَهُمْ ۚ يَوَدُّ الْمُجْرِمُ لَوْ يَفْتَدِي مِنْ عَذَابِ يَوْمِئِذٍ بِبَنِيهِ ( 11 ) อัล-มะอาริจญ์ - Aya 11
ถึงแม้ว่าพวกเขาจะประสานสายตาซึ่งกันและกันก็ตาม ผู้ประพฤติชั่วก็ใคร่จะไถ่ตน ให้พ้นจากการลงโทษของอัลลอฮฺในวันนั้นด้วยบุตรหลานของเขา
وَصَاحِبَتِهِ وَأَخِيهِ ( 12 ) อัล-มะอาริจญ์ - Aya 12
และด้วยภริยาของเขา และด้วยพี่น้องของเขา
وَفَصِيلَتِهِ الَّتِي تُؤْوِيهِ ( 13 ) อัล-มะอาริจญ์ - Aya 13
และด้วยญาติพี่น้องของเขา ซึ่งได้ให้ที่พักอาศัยแก่เขา
وَمَن فِي الْأَرْضِ جَمِيعًا ثُمَّ يُنجِيهِ ( 14 ) อัล-มะอาริจญ์ - Aya 14
และด้วยผู้ที่อยู่ในแผ่นดินทั้งมวล เพื่อที่จะให้เขารอดพ้นจากการลงโทษ
كَلَّا ۖ إِنَّهَا لَظَىٰ ( 15 ) อัล-มะอาริจญ์ - Aya 15
ไม่เลยทีเดียว แท้จริงมันเป็นไฟนรกที่ลุกโซน
نَزَّاعَةً لِّلشَّوَىٰ ( 16 ) อัล-มะอาริจญ์ - Aya 16
หนังศีรษะถูกลอก ออก (เพราะความร้อนของไฟนรก)
تَدْعُو مَنْ أَدْبَرَ وَتَوَلَّىٰ ( 17 ) อัล-มะอาริจญ์ - Aya 17
มันจะเรียกผู้ที่ผินหลัง และหันห่างจากความจริง
وَجَمَعَ فَأَوْعَىٰ ( 18 ) อัล-มะอาริจญ์ - Aya 18
และสะสมทรัพย์สินและปิดบังไว้
إِنَّ الْإِنسَانَ خُلِقَ هَلُوعًا ( 19 ) อัล-มะอาริจญ์ - Aya 19
แท้จริงมนุษย์นั้นถูกบังเกิดมาเป็นคนหวั่นไหว
إِذَا مَسَّهُ الشَّرُّ جَزُوعًا ( 20 ) อัล-มะอาริจญ์ - Aya 20
เมื่อความทุกข์ยากประสบแก่เขา ก็ตีโพยตีพายกลัดกลุ้ม
وَإِذَا مَسَّهُ الْخَيْرُ مَنُوعًا ( 21 ) อัล-มะอาริจญ์ - Aya 21
และเมื่อคุณความดีประสบแก่เขา ก็หวงแหน
إِلَّا الْمُصَلِّينَ ( 22 ) อัล-มะอาริจญ์ - Aya 22
นอกจากบรรดาผู้กระทำละหมาด
الَّذِينَ هُمْ عَلَىٰ صَلَاتِهِمْ دَائِمُونَ ( 23 ) อัล-มะอาริจญ์ - Aya 23
บรรดาผู้ที่ดำรงมั่นอยู่ในการทำละหมาดของพวกเขาเป็นประจำ
وَالَّذِينَ فِي أَمْوَالِهِمْ حَقٌّ مَّعْلُومٌ ( 24 ) อัล-มะอาริจญ์ - Aya 24
และบรรดาผู้ที่ในทรัพย์สินของพวกเขามีส่วนที่ถูกกำหนดไว้
لِّلسَّائِلِ وَالْمَحْرُومِ ( 25 ) อัล-มะอาริจญ์ - Aya 25
สำหรับผู้ที่เอ่ยขอและผู้ที่ไม่เอ่ยขอ
وَالَّذِينَ يُصَدِّقُونَ بِيَوْمِ الدِّينِ ( 26 ) อัล-มะอาริจญ์ - Aya 26
และบรรดาผู้ที่เชื่อมั่นต่อวันแห่งการตอบแทน (วันกิยามะฮฺ)
وَالَّذِينَ هُم مِّنْ عَذَابِ رَبِّهِم مُّشْفِقُونَ ( 27 ) อัล-มะอาริจญ์ - Aya 27
และบรรดาผู้ที่มีความหวาดหวั่นต่อการลงโทษแห่งพระเจ้าของพวกเขา
إِنَّ عَذَابَ رَبِّهِمْ غَيْرُ مَأْمُونٍ ( 28 ) อัล-มะอาริจญ์ - Aya 28
แท้จริงการลงโทษแห่งพระเจ้าของพวกเขาไม่เป็นที่ปลอดภัย
وَالَّذِينَ هُمْ لِفُرُوجِهِمْ حَافِظُونَ ( 29 ) อัล-มะอาริจญ์ - Aya 29
และบรรดาผู้ที่ระวังรักษาทวารของพวกเขา
إِلَّا عَلَىٰ أَزْوَاجِهِمْ أَوْ مَا مَلَكَتْ أَيْمَانُهُمْ فَإِنَّهُمْ غَيْرُ مَلُومِينَ ( 30 ) อัล-มะอาริจญ์ - Aya 30
นอกจากแก่คู่ครองของพวกเขา หรือที่มือขวาของพวกเขาครอบครองในลักษณะเช่นนั้นพวกเขาจะไม่เป็นผู้ที่ถูกตำหนิ
فَمَنِ ابْتَغَىٰ وَرَاءَ ذَٰلِكَ فَأُولَٰئِكَ هُمُ الْعَادُونَ ( 31 ) อัล-มะอาริจญ์ - Aya 31
ดังนั้นผู้ใดล่วงละเมิดนอกเหนือไปจากนั้น ชนเหล่านั้นพวกเขาเป็นผู้ละเมิด
وَالَّذِينَ هُمْ لِأَمَانَاتِهِمْ وَعَهْدِهِمْ رَاعُونَ ( 32 ) อัล-มะอาริจญ์ - Aya 32
และบรรดาผู้ที่ระวังรักษาสิ่งที่ได้รับมอบหมาย (อะมานะฮฺ) ของพวกเขาและคำมั่นสัญญาของพวกเขา
وَالَّذِينَ هُم بِشَهَادَاتِهِمْ قَائِمُونَ ( 33 ) อัล-มะอาริจญ์ - Aya 33
และบรรดาผู้ที่ดำรงมั่นต่อการเป็นพยานของพวกเขา
وَالَّذِينَ هُمْ عَلَىٰ صَلَاتِهِمْ يُحَافِظُونَ ( 34 ) อัล-มะอาริจญ์ - Aya 34
และบรรดาผู้ที่ดำรงรักษาในการละหมาดของพวกเขา
أُولَٰئِكَ فِي جَنَّاتٍ مُّكْرَمُونَ ( 35 ) อัล-มะอาริจญ์ - Aya 35
ชนเหล่านั้นจะอยู่ในสวนสวรรค์อันหลากหลายเป็นผู้ได้รับเกียรติ
فَمَالِ الَّذِينَ كَفَرُوا قِبَلَكَ مُهْطِعِينَ ( 36 ) อัล-มะอาริจญ์ - Aya 36
มีอะไรเกิดขึ้นแก่บรรดาผู้ปฏิเสธศรัทธาที่วิ่งกระหืดกระหอบมายังเจ้า (มุฮัมมัด)
عَنِ الْيَمِينِ وَعَنِ الشِّمَالِ عِزِينَ ( 37 ) อัล-มะอาริจญ์ - Aya 37
พวกเขานั่งเป็นกลุ่ม ๆ ทางขวาหรือทางซ้ายของเจ้า
أَيَطْمَعُ كُلُّ امْرِئٍ مِّنْهُمْ أَن يُدْخَلَ جَنَّةَ نَعِيمٍ ( 38 ) อัล-มะอาริจญ์ - Aya 38
แต่ละคนในหมู่พวกเขาต่างก็อยากจะเข้าไปอยู่ในสวนสวรรค์อันสุขสำราญกระนั้นหรือ ?
كَلَّا ۖ إِنَّا خَلَقْنَاهُم مِّمَّا يَعْلَمُونَ ( 39 ) อัล-มะอาริจญ์ - Aya 39
ไม่เลยทีเดียวแท้จริงเราได้สร้างพวกเขาจากสิ่งที่พวกเขารู้กันดี
فَلَا أُقْسِمُ بِرَبِّ الْمَشَارِقِ وَالْمَغَارِبِ إِنَّا لَقَادِرُونَ ( 40 ) อัล-มะอาริจญ์ - Aya 40
ข้าขอสาบานต่อพระเจ้าแห่งบรรดาทิศตะวันออก และบรรดาทิศตะวันตกว่า แท้จริงเรา (อัลลอฮฺ) เป็นผู้เดชานุภาพอย่างแน่นอน
عَلَىٰ أَن نُّبَدِّلَ خَيْرًا مِّنْهُمْ وَمَا نَحْنُ بِمَسْبُوقِينَ ( 41 ) อัล-มะอาริจญ์ - Aya 41
ต่อการที่เราจะเปลี่ยนตัวแทนซึ่งดีกว่าพวกเขาและเราจะไม่เป็นผู้หมดความสามารถ
فَذَرْهُمْ يَخُوضُوا وَيَلْعَبُوا حَتَّىٰ يُلَاقُوا يَوْمَهُمُ الَّذِي يُوعَدُونَ ( 42 ) อัล-มะอาริจญ์ - Aya 42
ดังนั้น เจ้าจงปล่อยพวกเขาให้มั่วสุมและหลงระเริง จนกว่าพวกเขาจะได้พบกับวัน (กิยามะฮฺ) ของพวกเขา ซึ่งพวกเขาถูกสัญญาไว้
يَوْمَ يَخْرُجُونَ مِنَ الْأَجْدَاثِ سِرَاعًا كَأَنَّهُمْ إِلَىٰ نُصُبٍ يُوفِضُونَ ( 43 ) อัล-มะอาริจญ์ - Aya 43
วันที่พวกเขาจะออกมาจากหลุมฝังศพอย่างรีบเร่งคล้ายกับพวกเขาวิ่งกรูไปยังเจว็ดของพวกเขา
خَاشِعَةً أَبْصَارُهُمْ تَرْهَقُهُمْ ذِلَّةٌ ۚ ذَٰلِكَ الْيَوْمُ الَّذِي كَانُوا يُوعَدُونَ ( 44 ) อัล-มะอาริจญ์ - Aya 44
สายตาของพวกเขาละห้อยเศร้าสลดความอัปยศปกคลุมพวกเขา นั่นคือวันที่พวกเขาถูกสัญญาไว้
Facebook Twitter Google+ Pinterest Reddit StumbleUpon Linkedin Tumblr Google Bookmarks Email


Select language



Select surah


شبكة تواصل العائلية 1445 هـ
Powered by Quran For All version 2
www.al-naddaf.com ©1445h