تفسير ابن كثر - سورة الفاتحة الآية 1 | تواصل | القرآن الكريم

مرحباً بك زائرنا الكريم .. لك حرية الإستفادة والنشر

Surah อัล-บุรูจญ์

ไทย

Surah อัล-บุรูจญ์ - Aya count 22
Facebook Twitter Google+ Pinterest Reddit StumbleUpon Linkedin Tumblr Google Bookmarks Email
وَالسَّمَاءِ ذَاتِ الْبُرُوجِ ( 1 ) อัล-บุรูจญ์ - Aya 1
ขอสาบานด้วยชั้นฟ้าที่เกลื่อนกลาดด้วยดวงดาว
وَالْيَوْمِ الْمَوْعُودِ ( 2 ) อัล-บุรูจญ์ - Aya 2
และด้วยวันที่ถูกสัญญาไว้
وَشَاهِدٍ وَمَشْهُودٍ ( 3 ) อัล-บุรูจญ์ - Aya 3
และด้วยผู้เป็นพยานและผู้ที่ถูกเป็นพยาน
قُتِلَ أَصْحَابُ الْأُخْدُودِ ( 4 ) อัล-บุรูจญ์ - Aya 4
บรรดาเจ้าของหลุมพรางถูกสาปแช่ง
النَّارِ ذَاتِ الْوَقُودِ ( 5 ) อัล-บุรูจญ์ - Aya 5
ไฟที่เต็มไปด้วยเชื้อเพลิง
إِذْ هُمْ عَلَيْهَا قُعُودٌ ( 6 ) อัล-บุรูจญ์ - Aya 6
ขณะที่พวกเขานั่งอยู่ตรงหน้าไฟ
وَهُمْ عَلَىٰ مَا يَفْعَلُونَ بِالْمُؤْمِنِينَ شُهُودٌ ( 7 ) อัล-บุรูจญ์ - Aya 7
และพวกเขารู้เห็นเป็นพยานต่อสิ่งที่บรรดาลูกน้องกระทำกับบรรดาผู้ศรัทธา
وَمَا نَقَمُوا مِنْهُمْ إِلَّا أَن يُؤْمِنُوا بِاللَّهِ الْعَزِيزِ الْحَمِيدِ ( 8 ) อัล-บุรูจญ์ - Aya 8
และพวกเขามิได้แก้แค้นเขาเหล่านั้นเว้นแต่ว่าเขาเหล่านั้นศรัทธาต่อัลลอฮฺผู้ทรงอำนาจ ผู้ทรงได้รับการสรรเสริญ
الَّذِي لَهُ مُلْكُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۚ وَاللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ شَهِيدٌ ( 9 ) อัล-บุรูจญ์ - Aya 9
ผู้ซึ่งกรรมสิทธิ์แห่งชั้นฟ้าทั้งหลายและแผ่นดินเป็นของพระองค์ และอัลลอฮฺนั้นทรงเป็นพยานต่อทุกสิ่งอย่าง
إِنَّ الَّذِينَ فَتَنُوا الْمُؤْمِنِينَ وَالْمُؤْمِنَاتِ ثُمَّ لَمْ يَتُوبُوا فَلَهُمْ عَذَابُ جَهَنَّمَ وَلَهُمْ عَذَابُ الْحَرِيقِ ( 10 ) อัล-บุรูจญ์ - Aya 10
แท้จริงพวกที่ประหัตประหารบรรดาผู้ศรัทธาชายและบรรดาผู้ศรัทธาหญิง แล้วพวกเขามิได้สำนึกผิดกลับตัวนั้น พวกเขาจะได้รับการลงโทษแห่งนรกญะฮันนัม และพวกเขาจะได้รับการลงโทษแห่งการเผาไหม้
إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ لَهُمْ جَنَّاتٌ تَجْرِي مِن تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ ۚ ذَٰلِكَ الْفَوْزُ الْكَبِيرُ ( 11 ) อัล-บุรูจญ์ - Aya 11
แท้จริงบรรดาผู้ศรัทธาและประกอบความดีทั้งหลาย พวกเขาจะได้รับสวนสวรรค์หลากหลาย ณ เบื้องล่างของมันมีลำน้ำหลายสายไหลผ่าน นั่นคือชัยชนะอันใหญ่หลวง
إِنَّ بَطْشَ رَبِّكَ لَشَدِيدٌ ( 12 ) อัล-บุรูจญ์ - Aya 12
แท้จริงการลงโทษอย่างรุนแรงแห่งพระเจ้านั้นแข็งกร้าวยิ่งนัก
إِنَّهُ هُوَ يُبْدِئُ وَيُعِيدُ ( 13 ) อัล-บุรูจญ์ - Aya 13
แท้จริงพระองค์คือผู้ทรงให้บังเกิดครั้งแรก และทรงให้กลับฟื้นคืนชีพขึ้นอีก
وَهُوَ الْغَفُورُ الْوَدُودُ ( 14 ) อัล-บุรูจญ์ - Aya 14
และพระองค์ผู้ทรงอภัยโทษผู้ทรงรักใคร่ปรานี
ذُو الْعَرْشِ الْمَجِيدُ ( 15 ) อัล-บุรูจญ์ - Aya 15
เจ้าของบัลลังก์อันรุ่งโรจน์
فَعَّالٌ لِّمَا يُرِيدُ ( 16 ) อัล-บุรูจญ์ - Aya 16
ผู้ทรงกระทำอย่างเด็ดขาดตามที่พระองค์ทรงประสงค์
هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ الْجُنُودِ ( 17 ) อัล-บุรูจญ์ - Aya 17
ได้มีเรื่องราวของไพร่พลมายังเจ้าแล้วมิใช่หรือ ?
فِرْعَوْنَ وَثَمُودَ ( 18 ) อัล-บุรูจญ์ - Aya 18
ของฟิรเอานฺและซะมูด
بَلِ الَّذِينَ كَفَرُوا فِي تَكْذِيبٍ ( 19 ) อัล-บุรูจญ์ - Aya 19
ยิ่งไปกว่านั้นบรรดาผู้ปฏิเสธศรัทธายังไม่ยอมเชื่อ (ความจริง)
وَاللَّهُ مِن وَرَائِهِم مُّحِيطٌ ( 20 ) อัล-บุรูจญ์ - Aya 20
และอัลลอฮฺทรงห้อมล้อมพวกเขาทุกด้าน
بَلْ هُوَ قُرْآنٌ مَّجِيدٌ ( 21 ) อัล-บุรูจญ์ - Aya 21
มิใช่เช่นนั้นดอก ที่พวกเขาไม่ยอมเชื่อถือคือกุรอานอันรุ่งโรจน์
فِي لَوْحٍ مَّحْفُوظٍ ( 22 ) อัล-บุรูจญ์ - Aya 22
อยู่ในแผ่นจารึกที่ถูกเก็บรักษาไว้
Facebook Twitter Google+ Pinterest Reddit StumbleUpon Linkedin Tumblr Google Bookmarks Email


Select language



Select surah


شبكة تواصل العائلية 1445 هـ
Powered by Quran For All version 2
www.al-naddaf.com ©1445h