Ўзбек
Surah Abasa ( He frowned ) - Aya count 42
عَبَسَ وَتَوَلَّىٰ
( 1 ) Афтини буриштирди ва юз ўгирди.
أَن جَاءَهُ الْأَعْمَىٰ
( 2 ) Кўзи кўр киши ҳузурига келганда.
وَمَا يُدْرِيكَ لَعَلَّهُ يَزَّكَّىٰ
( 3 ) Қаердан биласан, эҳтимол, у покланар.
أَوْ يَذَّكَّرُ فَتَنفَعَهُ الذِّكْرَىٰ
( 4 ) Ёки насиҳат олар ва мавъиза унга манфаат берар.
أَمَّا مَنِ اسْتَغْنَىٰ
( 5 ) Аммо истиғно қилганга бўлса...
فَأَنتَ لَهُ تَصَدَّىٰ
( 6 ) Сен у томонга интиласан.
وَمَا عَلَيْكَ أَلَّا يَزَّكَّىٰ
( 7 ) У покланмаса, сени ҳеч ким маломат қилмас.
وَأَمَّا مَن جَاءَكَ يَسْعَىٰ
( 8 ) Аммо ҳузурингга шошилиб келган.
وَهُوَ يَخْشَىٰ
( 9 ) Ва (Аллоҳдан) қўрққан ҳолда бўлгандан эса...
فَأَنتَ عَنْهُ تَلَهَّىٰ
( 10 ) Бас, Сен ундан машғул бўласан.
كَلَّا إِنَّهَا تَذْكِرَةٌ
( 11 ) Йўқ! Албатта у(оят)лар эслатмадир.
فَمَن شَاءَ ذَكَرَهُ
( 12 ) Ким хоҳласа уни эслайдир.
فِي صُحُفٍ مُّكَرَّمَةٍ
( 13 ) Ҳурматланган саҳифалардадир.
مَّرْفُوعَةٍ مُّطَهَّرَةٍ
( 14 ) Олий қадардирлар, поклангандирлар.
بِأَيْدِي سَفَرَةٍ
( 15 ) Элчи(фаришта)лар қўлларидадир.
كِرَامٍ بَرَرَةٍ
( 16 ) Улар ҳурматланган ва ўта яхшидирлар.
قُتِلَ الْإِنسَانُ مَا أَكْفَرَهُ
( 17 ) (Кофир) инсонга лаънат бўлсин, унинг кофирлиги қандоқ шиддатли бўлди.
مِنْ أَيِّ شَيْءٍ خَلَقَهُ
( 18 ) Уни қайси нарсадан яратди?
مِن نُّطْفَةٍ خَلَقَهُ فَقَدَّرَهُ
( 19 ) Нутфадан яратди. Уни яратди ва унни ўлчовли қилди.
ثُمَّ السَّبِيلَ يَسَّرَهُ
( 20 ) Сўнгра чиқиш йўлини осон қилди.
ثُمَّ أَمَاتَهُ فَأَقْبَرَهُ
( 21 ) Сўнгра ўлдирди ва қабрга киритди.
ثُمَّ إِذَا شَاءَ أَنشَرَهُ
( 22 ) Сўнгра қачон хоҳласа, уни қайта тирилтиради.
كَلَّا لَمَّا يَقْضِ مَا أَمَرَهُ
( 23 ) Йўқ ундоқ эмас! У ўзига У зот қилган амрни бажармади.
فَلْيَنظُرِ الْإِنسَانُ إِلَىٰ طَعَامِهِ
( 24 ) Инсон ўз таомига назар солсин.
أَنَّا صَبَبْنَا الْمَاءَ صَبًّا
( 25 ) Албатта, Биз сувни роса қуйиб қўйдик.
ثُمَّ شَقَقْنَا الْأَرْضَ شَقًّا
( 26 ) Сўнгра ерни ўзига хос ёрдик.
فَأَنبَتْنَا فِيهَا حَبًّا
( 27 ) Биз унда дон ўстириб қўйдик.
وَعِنَبًا وَقَضْبًا
( 28 ) Ва узум ва кўкларни ҳам.
وَزَيْتُونًا وَنَخْلًا
( 29 ) Ва зайтун ва хурмоларни ҳам.
وَحَدَائِقَ غُلْبًا
( 30 ) Ва тиғиз боғларни ҳам.
وَفَاكِهَةً وَأَبًّا
( 31 ) Ва меваларни ва ўт-ўланларни ҳам.
مَّتَاعًا لَّكُمْ وَلِأَنْعَامِكُمْ
( 32 ) Сизларга ва чорваларингизга манфаат бўлсин, деб.
فَإِذَا جَاءَتِ الصَّاخَّةُ
( 33 ) Вақтики қулоқларни кар қилувчи овоз келса.
يَوْمَ يَفِرُّ الْمَرْءُ مِنْ أَخِيهِ
( 34 ) У кунда киши қочадир; ўз ака-укасидан.
وَأُمِّهِ وَأَبِيهِ
( 35 ) Ва онаси ва отасидан.
وَصَاحِبَتِهِ وَبَنِيهِ
( 36 ) Ва хотини ва бола-чақасидан.
لِكُلِّ امْرِئٍ مِّنْهُمْ يَوْمَئِذٍ شَأْنٌ يُغْنِيهِ
( 37 ) У кунда улардан ҳар бир шахсни овора қилувчи ўз иши бор.
وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ مُّسْفِرَةٌ
( 38 ) У кунда порлоқ чеҳралар бор.
ضَاحِكَةٌ مُّسْتَبْشِرَةٌ
( 39 ) Улар кулгу билан тўла, етган хушхабардан хурсанд.
وَوُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ عَلَيْهَا غَبَرَةٌ
( 40 ) У кунда ғубор босган чеҳралар бор.
تَرْهَقُهَا قَتَرَةٌ
( 41 ) Устини зулмат қоплаган.
أُولَٰئِكَ هُمُ الْكَفَرَةُ الْفَجَرَةُ
( 42 ) Улар, ана ўшалар, кофирлар ва фожирлардир.