تفسير ابن كثر - سورة الفاتحة الآية 1 | تواصل | القرآن الكريم

مرحباً بك زائرنا الكريم .. لك حرية الإستفادة والنشر

Pourquoi ont-ils choisi l'Islam ?

  • Pourquoi ont-ils choisi l'Islam ?

    L’objectif de cet ouvrage est d’offrir aux non-musulmans une occasion inespérée de partager avec de nouveaux convertis leurs expériences dans leur cheminement vers la découverte de l’islam authentique. Allah dit dans le Saint Coran : « Ô Hommes ! Nous vous avons créés d’un mâle et d’une femelle, et Nous avons fait de vous des nations et des tribus, pour que vous vous entre-connaissiez. Le plus noble d’entre vous, auprès d’Allah, est le plus pieux. Allah est certes Omniscient et Grand Connaisseur.»

    Source: http://www.islamhouse.com/p/315205

    Download:

Facebook Twitter Google+ Pinterest Reddit StumbleUpon Linkedin Tumblr Google Bookmarks Email
تفسير ابن كثر - سورة الفاتحة الآية 1 | تواصل | القرآن الكريم

مرحباً بك زائرنا الكريم .. لك حرية الإستفادة والنشر

Random books

  • Comme un vêtement... (les rapports intimes dans le couple)

    ce livre est une initiative qui a pour but d’enseigner aux musulmans les moyens de trouver le bonheur conjugal dans leur ménage. Le titre de ce projet est tiré d’une des plus belles, plus poétiques et plus profondes métaphores du Qur’an. Allah dit: « Il vous est permis, durant les nuit du jeûne, d’avoir des rapports avec vos femmes. Elles sont un vêtement pour vous, et vous êtes un vêtement pour elles » [Baqarah ; 187]. Dans ce verset, chacun des époux est décrit comme un ‘vêtement’ pour l’autre. Le célèbre exégète Ibn Jarir al-Tabari (d.311) a dit que cette métaphore décrit de la meilleure façon les rapports intimes entre époux, puisque durant cet acte, chaque époux se sépare de son autre vêtement pour ensuite s’envelopper autour de son conjoint, remplaçant ainsi son vêtement. Al-Qurtubi (d. 671) a aussi commenté cette métaphore en disant que chaque époux préserve l’autre de passions externes qui pourraient nuire à un mariage, de la même façon que les habits préservent celui qui les portent des éléments externes. Un très beau livre, très instructif.

    Translators: Plusieurs auteurs

    Publisher: Bureau de prédication islamique de Rabwah (Riyadh)

    Source: http://www.islamhouse.com/p/354907

    Download:

  • Parmi les règles du jeûne

    Le jeûne regorge de règles et de bienséances obligatoires et recommandées que tout jeûneur doit connaître afin de bien observer cette glorieuse adoration qui est le quatrième pilier de l’Islam. Le cheikh Ar-Rajihî propose au lecteur quelques-unes d’entre elles en trente points. A lire impérativement...

    Reveiwers: Abu Hamza Al-Germâny

    Translators: Petapkou Njikam A. - Bignouba Mboumba C. - Baytabkou Njikam

    Publisher: Bureau de prédication islamique de Rabwah (Riyadh)

    Source: http://www.islamhouse.com/p/55376

    Download:

  • Ceci est Mohammed : biographie succinte du prophète de l'islam

    Cette biographie succincte élaborée par le site www.islamway.com en plusieurs langues met en relief la vie de notre prophète (sur lui la paix) à La Mecque avant son émigration à Médine. A lire...

    Source: http://www.islamhouse.com/p/64383

    Download:

  • Epître sur le hijab

    Cet écrit décrit comment doit être porter le voile de la femme vertueuse.

    Translators: Boureima Abdou Daouda

    Publisher: Organisation pour la prédication des jeunes musulmans au Sénégal

    Source: http://www.islamhouse.com/p/1568

    Download:

  • Annotations de Cheikh Ibn Baz du livre (At-Tahawiya)

    Ces annotations bénéfiques éclaircissent le lecteur concernant la croyance de l'imam et du grand savant At-Tahâwy qui est conforme à celle du Prophète (sur lui la paix) et des compagnons. Les sujets abordés entre autres : (Tawhid, vision d'Allah, le Coran, le Prophète, le destin, l'intercession, le bassin, les compagnons...

    Publisher: http://www.sounna.com

    Source: http://www.islamhouse.com/p/313755

    Download:



Select language



Select surah

شبكة تواصل العائلية 1445 هـ
Powered by Quran For All version 2
www.al-naddaf.com ©1445h