Български
Surah Al-A'la ( The Most High ) - Aya count 19
سَبِّحِ اسْمَ رَبِّكَ الْأَعْلَى
( 1 ) Прославяй пречистото име на твоя Господ, Върховния,
الَّذِي خَلَقَ فَسَوَّىٰ
( 2 ) Който сътвори и осъразмери,
وَالَّذِي قَدَّرَ فَهَدَىٰ
( 3 ) Който прецени и напъти,
وَالَّذِي أَخْرَجَ الْمَرْعَىٰ
( 4 ) Който изважда [тревата на] пасбището
فَجَعَلَهُ غُثَاءً أَحْوَىٰ
( 5 ) и го превръща в черно стърнище!
سَنُقْرِئُكَ فَلَا تَنسَىٰ
( 6 ) Ще ти дадем да четеш [Корана, о, Мухаммад] и не ще забравиш,
إِلَّا مَا شَاءَ اللَّهُ ۚ إِنَّهُ يَعْلَمُ الْجَهْرَ وَمَا يَخْفَىٰ
( 7 ) освен каквото Аллах пожелае. Той знае явното и скритото.
وَنُيَسِّرُكَ لِلْيُسْرَىٰ
( 8 ) И ще те улесним за лесното.
فَذَكِّرْ إِن نَّفَعَتِ الذِّكْرَىٰ
( 9 ) Напомняй, ако има полза от напомнянето!
سَيَذَّكَّرُ مَن يَخْشَىٰ
( 10 ) Ще си спомни онзи, който се страхува.
وَيَتَجَنَّبُهَا الْأَشْقَى
( 11 ) И ще се отдръпне от това най-лошият,
الَّذِي يَصْلَى النَّارَ الْكُبْرَىٰ
( 12 ) който ще гори в най-големия Огън.
ثُمَّ لَا يَمُوتُ فِيهَا وَلَا يَحْيَىٰ
( 13 ) После там нито ще умре, нито ще е жив.
قَدْ أَفْلَحَ مَن تَزَكَّىٰ
( 14 ) Сполучил е онзи, който се пречиства
وَذَكَرَ اسْمَ رَبِّهِ فَصَلَّىٰ
( 15 ) и споменава името на своя Господ, и отслужва молитвата.
بَلْ تُؤْثِرُونَ الْحَيَاةَ الدُّنْيَا
( 16 ) Да, предпочитате земния живот,
وَالْآخِرَةُ خَيْرٌ وَأَبْقَىٰ
( 17 ) но отвъдният е по-хубав и по-дълготраен.
إِنَّ هَٰذَا لَفِي الصُّحُفِ الْأُولَىٰ
( 18 ) Това е [записано] в предишните писания -
صُحُفِ إِبْرَاهِيمَ وَمُوسَىٰ
( 19 ) писанията на Ибрахим и на Муса.