تفسير ابن كثر - سورة الفاتحة الآية 1 | تواصل | القرآن الكريم

مرحباً بك زائرنا الكريم .. لك حرية الإستفادة والنشر

Surah Милостивый

Русский

Surah Милостивый - Aya count 78
Facebook Twitter Google+ Pinterest Reddit StumbleUpon Linkedin Tumblr Google Bookmarks Email
الرَّحْمَٰنُ ( 1 ) Милостивый - Aya 1
Милостивый
عَلَّمَ الْقُرْآنَ ( 2 ) Милостивый - Aya 2
научил Корану,
خَلَقَ الْإِنسَانَ ( 3 ) Милостивый - Aya 3
создал человека
عَلَّمَهُ الْبَيَانَ ( 4 ) Милостивый - Aya 4
и научил его изъясняться.
الشَّمْسُ وَالْقَمَرُ بِحُسْبَانٍ ( 5 ) Милостивый - Aya 5
Солнце и луна движутся согласно рассчитанному порядку.
وَالنَّجْمُ وَالشَّجَرُ يَسْجُدَانِ ( 6 ) Милостивый - Aya 6
Травы (или звезды) и деревья совершают поклоны.
وَالسَّمَاءَ رَفَعَهَا وَوَضَعَ الْمِيزَانَ ( 7 ) Милостивый - Aya 7
Он возвысил небо и установил весы,
أَلَّا تَطْغَوْا فِي الْمِيزَانِ ( 8 ) Милостивый - Aya 8
чтобы вы не преступали границы дозволенного на весах.
وَأَقِيمُوا الْوَزْنَ بِالْقِسْطِ وَلَا تُخْسِرُوا الْمِيزَانَ ( 9 ) Милостивый - Aya 9
Взвешивайте беспристрастно и не занижайте вес.
وَالْأَرْضَ وَضَعَهَا لِلْأَنَامِ ( 10 ) Милостивый - Aya 10
Он установил землю для тварей.
فِيهَا فَاكِهَةٌ وَالنَّخْلُ ذَاتُ الْأَكْمَامِ ( 11 ) Милостивый - Aya 11
На ней есть фрукты и финиковые пальмы с чашечками (или волокнами),
وَالْحَبُّ ذُو الْعَصْفِ وَالرَّيْحَانُ ( 12 ) Милостивый - Aya 12
а также злаки с листьями и травы благоуханные.
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ( 13 ) Милостивый - Aya 13
Какую же из милостей вашего Господа вы считаете ложью?
خَلَقَ الْإِنسَانَ مِن صَلْصَالٍ كَالْفَخَّارِ ( 14 ) Милостивый - Aya 14
Он создал человека из сухой (или звенящей) глины, подобной гончарной,
وَخَلَقَ الْجَانَّ مِن مَّارِجٍ مِّن نَّارٍ ( 15 ) Милостивый - Aya 15
и создал джиннов из чистого пламени (или из пламени, смешанного с дымом).
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ( 16 ) Милостивый - Aya 16
Какую же из милостей вашего Господа вы считаете ложью?
رَبُّ الْمَشْرِقَيْنِ وَرَبُّ الْمَغْرِبَيْنِ ( 17 ) Милостивый - Aya 17
Господь обоих востоков и Господь обоих западов!
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ( 18 ) Милостивый - Aya 18
Какую же из милостей вашего Господа вы считаете ложью?
مَرَجَ الْبَحْرَيْنِ يَلْتَقِيَانِ ( 19 ) Милостивый - Aya 19
Он смешал два моря, которые встречаются друг с другом.
بَيْنَهُمَا بَرْزَخٌ لَّا يَبْغِيَانِ ( 20 ) Милостивый - Aya 20
Между ними существует преграда, которую они не могут преступить.
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ( 21 ) Милостивый - Aya 21
Какую же из милостей вашего Господа вы считаете ложью?
يَخْرُجُ مِنْهُمَا اللُّؤْلُؤُ وَالْمَرْجَانُ ( 22 ) Милостивый - Aya 22
Из них обоих вылавливают жемчуг и кораллы.
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ( 23 ) Милостивый - Aya 23
Какую же из милостей вашего Господа вы считаете ложью?
وَلَهُ الْجَوَارِ الْمُنشَآتُ فِي الْبَحْرِ كَالْأَعْلَامِ ( 24 ) Милостивый - Aya 24
Ему принадлежат плывущие по морю с поднятыми парусами корабли, подобные горам.
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ( 25 ) Милостивый - Aya 25
Какую же из милостей вашего Господа вы считаете ложью?
كُلُّ مَنْ عَلَيْهَا فَانٍ ( 26 ) Милостивый - Aya 26
Все на ней (земле) смертны.
وَيَبْقَىٰ وَجْهُ رَبِّكَ ذُو الْجَلَالِ وَالْإِكْرَامِ ( 27 ) Милостивый - Aya 27
Вечен лишь Лик Господа твоего, обладающий величием и великодушием.
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ( 28 ) Милостивый - Aya 28
Какую же из милостей вашего Господа вы считаете ложью?
يَسْأَلُهُ مَن فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۚ كُلَّ يَوْمٍ هُوَ فِي شَأْنٍ ( 29 ) Милостивый - Aya 29
Его просят те, кто на небесах и на земле, и каждый день Он занят делом.
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ( 30 ) Милостивый - Aya 30
Какую же из милостей вашего Господа вы считаете ложью?
سَنَفْرُغُ لَكُمْ أَيُّهَ الثَّقَلَانِ ( 31 ) Милостивый - Aya 31
Скоро Мы займемся только вами, о два весомых (или обремененных) рода!
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ( 32 ) Милостивый - Aya 32
Какую же из милостей вашего Господа вы считаете ложью?
يَا مَعْشَرَ الْجِنِّ وَالْإِنسِ إِنِ اسْتَطَعْتُمْ أَن تَنفُذُوا مِنْ أَقْطَارِ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ فَانفُذُوا ۚ لَا تَنفُذُونَ إِلَّا بِسُلْطَانٍ ( 33 ) Милостивый - Aya 33
О сонмище джиннов и людей! Если вы можете проникнуть за пределы небес и земли, то проникните. Но вы не проникните, не обладая властью (или ясным доводом)!
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ( 34 ) Милостивый - Aya 34
Какую же из милостей вашего Господа вы считаете ложью?
يُرْسَلُ عَلَيْكُمَا شُوَاظٌ مِّن نَّارٍ وَنُحَاسٌ فَلَا تَنتَصِرَانِ ( 35 ) Милостивый - Aya 35
На вас нашлют зеленое пламя (или пламя без дыма) и расплавленную медь (или дым), и вы не поможете друг другу.
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ( 36 ) Милостивый - Aya 36
Какую же из милостей вашего Господа вы считаете ложью?
فَإِذَا انشَقَّتِ السَّمَاءُ فَكَانَتْ وَرْدَةً كَالدِّهَانِ ( 37 ) Милостивый - Aya 37
И вот небо разверзнется и станет красным, как кипящее масло (или покрасневшая кожа; или расплавленный свинец).
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ( 38 ) Милостивый - Aya 38
Какую же из милостей вашего Господа вы считаете ложью?
فَيَوْمَئِذٍ لَّا يُسْأَلُ عَن ذَنبِهِ إِنسٌ وَلَا جَانٌّ ( 39 ) Милостивый - Aya 39
В тот день ни человек, ни джинн не будет спрошен о его грехе.
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ( 40 ) Милостивый - Aya 40
Какую же из милостей вашего Господа вы считаете ложью?
يُعْرَفُ الْمُجْرِمُونَ بِسِيمَاهُمْ فَيُؤْخَذُ بِالنَّوَاصِي وَالْأَقْدَامِ ( 41 ) Милостивый - Aya 41
Грешников будут узнавать по их признакам, а затем хватать за хохлы и стопы.
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ( 42 ) Милостивый - Aya 42
Какую же из милостей вашего Господа вы считаете ложью?
هَٰذِهِ جَهَنَّمُ الَّتِي يُكَذِّبُ بِهَا الْمُجْرِمُونَ ( 43 ) Милостивый - Aya 43
Вот Геенна, которую грешники считали ложью.
يَطُوفُونَ بَيْنَهَا وَبَيْنَ حَمِيمٍ آنٍ ( 44 ) Милостивый - Aya 44
Они будут ходить между нею и кипящей водой.
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ( 45 ) Милостивый - Aya 45
Какую же из милостей вашего Господа вы считаете ложью?
وَلِمَنْ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِ جَنَّتَانِ ( 46 ) Милостивый - Aya 46
Тем же, которые боялись предстать перед своим Господом, уготовано два сада.
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ( 47 ) Милостивый - Aya 47
Какую же из милостей вашего Господа вы считаете ложью?
ذَوَاتَا أَفْنَانٍ ( 48 ) Милостивый - Aya 48
В них обоих есть ветви.
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ( 49 ) Милостивый - Aya 49
Какую же из милостей вашего Господа вы считаете ложью?
فِيهِمَا عَيْنَانِ تَجْرِيَانِ ( 50 ) Милостивый - Aya 50
В них обоих текут два источника.
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ( 51 ) Милостивый - Aya 51
Какую же из милостей вашего Господа вы считаете ложью?
فِيهِمَا مِن كُلِّ فَاكِهَةٍ زَوْجَانِ ( 52 ) Милостивый - Aya 52
В них обоих есть от всех фруктов по паре.
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ( 53 ) Милостивый - Aya 53
Какую же из милостей вашего Господа вы считаете ложью?
مُتَّكِئِينَ عَلَىٰ فُرُشٍ بَطَائِنُهَا مِنْ إِسْتَبْرَقٍ ۚ وَجَنَى الْجَنَّتَيْنِ دَانٍ ( 54 ) Милостивый - Aya 54
Они будут лежать, прислонившись, на матрацах, выстланных снизу парчой, а свежие плоды этих двух садов будут склоняться низко.
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ( 55 ) Милостивый - Aya 55
Какую же из милостей вашего Господа вы считаете ложью?
فِيهِنَّ قَاصِرَاتُ الطَّرْفِ لَمْ يَطْمِثْهُنَّ إِنسٌ قَبْلَهُمْ وَلَا جَانٌّ ( 56 ) Милостивый - Aya 56
Там будут девы, потупляющие взоры, с которыми прежде не имели близости ни человек, ни джинн.
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ( 57 ) Милостивый - Aya 57
Какую же из милостей вашего Господа вы считаете ложью?
كَأَنَّهُنَّ الْيَاقُوتُ وَالْمَرْجَانُ ( 58 ) Милостивый - Aya 58
Они подобны рубинам и кораллам.
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ( 59 ) Милостивый - Aya 59
Какую же из милостей вашего Господа вы считаете ложью?
هَلْ جَزَاءُ الْإِحْسَانِ إِلَّا الْإِحْسَانُ ( 60 ) Милостивый - Aya 60
Воздают ли за добро иначе, чем добром?
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ( 61 ) Милостивый - Aya 61
Какую же из милостей вашего Господа вы считаете ложью?
وَمِن دُونِهِمَا جَنَّتَانِ ( 62 ) Милостивый - Aya 62
А перед теми двумя есть еще два сада.
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ( 63 ) Милостивый - Aya 63
Какую же из милостей вашего Господа вы считаете ложью?
مُدْهَامَّتَانِ ( 64 ) Милостивый - Aya 64
Они оба - темно-зеленые.
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ( 65 ) Милостивый - Aya 65
Какую же из милостей вашего Господа вы считаете ложью?
فِيهِمَا عَيْنَانِ نَضَّاخَتَانِ ( 66 ) Милостивый - Aya 66
В них обоих бурлят два источника.
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ( 67 ) Милостивый - Aya 67
Какую же из милостей вашего Господа вы считаете ложью?
فِيهِمَا فَاكِهَةٌ وَنَخْلٌ وَرُمَّانٌ ( 68 ) Милостивый - Aya 68
В них обоих есть фрукты, финиковые пальмы, гранаты.
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ( 69 ) Милостивый - Aya 69
Какую же из милостей вашего Господа вы считаете ложью?
فِيهِنَّ خَيْرَاتٌ حِسَانٌ ( 70 ) Милостивый - Aya 70
Там есть девы хорошие, прекрасные.
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ( 71 ) Милостивый - Aya 71
Какую же из милостей вашего Господа вы считаете ложью?
حُورٌ مَّقْصُورَاتٌ فِي الْخِيَامِ ( 72 ) Милостивый - Aya 72
Они - черноокие и большеглазые, удерживаемые в шатрах.
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ( 73 ) Милостивый - Aya 73
Какую же из милостей вашего Господа вы считаете ложью?
لَمْ يَطْمِثْهُنَّ إِنسٌ قَبْلَهُمْ وَلَا جَانٌّ ( 74 ) Милостивый - Aya 74
С ними прежде не имели близости ни человек, ни джинн.
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ( 75 ) Милостивый - Aya 75
Какую же из милостей вашего Господа вы считаете ложью?
مُتَّكِئِينَ عَلَىٰ رَفْرَفٍ خُضْرٍ وَعَبْقَرِيٍّ حِسَانٍ ( 76 ) Милостивый - Aya 76
Они будут лежать, прислонившись, на зеленых подушках и прекрасных матрацах.
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ( 77 ) Милостивый - Aya 77
Какую же из милостей вашего Господа вы считаете ложью?
تَبَارَكَ اسْمُ رَبِّكَ ذِي الْجَلَالِ وَالْإِكْرَامِ ( 78 ) Милостивый - Aya 78
Благословенно имя Господа твоего, Обладающего величием и великодушием!
Facebook Twitter Google+ Pinterest Reddit StumbleUpon Linkedin Tumblr Google Bookmarks Email


Select language



Select surah


شبكة تواصل العائلية 1445 هـ
Powered by Quran For All version 2
www.al-naddaf.com ©1445h