Norwegian
Surah At-Takwir ( The Overthrowing ) - Aya count 29
إِذَا الشَّمْسُ كُوِّرَتْ
( 1 ) Når solen formørkes,
وَإِذَا النُّجُومُ انكَدَرَتْ
( 2 ) når stjernene fordunkles,
وَإِذَا الْجِبَالُ سُيِّرَتْ
( 3 ) når fjellene settes i bevegelse,
وَإِذَا الْعِشَارُ عُطِّلَتْ
( 4 ) når kameler som skal føde forsømmes,
وَإِذَا الْوُحُوشُ حُشِرَتْ
( 5 ) når villdyrene flokker seg,
وَإِذَا الْبِحَارُ سُجِّرَتْ
( 6 ) når havene syder,
وَإِذَا النُّفُوسُ زُوِّجَتْ
( 7 ) når sjelene forenes med kroppene,
وَإِذَا الْمَوْءُودَةُ سُئِلَتْ
( 8 ) når småpiker som ble levende begravd spørres,
بِأَيِّ ذَنبٍ قُتِلَتْ
( 9 ) for hvilken synd de ble drept,
وَإِذَا الصُّحُفُ نُشِرَتْ
( 10 ) når skriftrullene (regnskapsbøkene) åpnes,
وَإِذَا السَّمَاءُ كُشِطَتْ
( 11 ) når himmelen flås vekk,
وَإِذَا الْجَحِيمُ سُعِّرَتْ
( 12 ) når det fyres opp i helvete,
وَإِذَا الْجَنَّةُ أُزْلِفَتْ
( 13 ) når paradiset bringes nær,
عَلِمَتْ نَفْسٌ مَّا أَحْضَرَتْ
( 14 ) da skal enhver få vite hva han har prestert.
فَلَا أُقْسِمُ بِالْخُنَّسِ
( 15 ) Jeg sverger ved planetene,
الْجَوَارِ الْكُنَّسِ
( 16 ) de vandrende og forsvinnende stjerner,
وَاللَّيْلِ إِذَا عَسْعَسَ
( 17 ) ved natten, når den mørkner,
وَالصُّبْحِ إِذَا تَنَفَّسَ
( 18 ) ved morgenen, når den trekker pusten:
إِنَّهُ لَقَوْلُ رَسُولٍ كَرِيمٍ
( 19 ) Dette er sannelig ord fra en nobel utsending,
ذِي قُوَّةٍ عِندَ ذِي الْعَرْشِ مَكِينٍ
( 20 ) med stor makt hos tronens Herre,
مُّطَاعٍ ثَمَّ أَمِينٍ
( 21 ) fast, adlydt og trofast.
وَمَا صَاحِبُكُم بِمَجْنُونٍ
( 22 ) Deres bysbarn er aldeles ikke besatt!
وَلَقَدْ رَآهُ بِالْأُفُقِ الْمُبِينِ
( 23 ) Han har virkelig sett ham ved den klare horisont!
وَمَا هُوَ عَلَى الْغَيْبِ بِضَنِينٍ
( 24 ) Han var ikke tilbakeholden når det gjelder det skjulte!
وَمَا هُوَ بِقَوْلِ شَيْطَانٍ رَّجِيمٍ
( 25 ) Det var ikke en forkastet satans ord!
فَأَيْنَ تَذْهَبُونَ
( 26 ) Hvor vil dere da ta veien?
إِنْ هُوَ إِلَّا ذِكْرٌ لِّلْعَالَمِينَ
( 27 ) Dette er intet annet enn en formaning for all verden,
لِمَن شَاءَ مِنكُمْ أَن يَسْتَقِيمَ
( 28 ) for den av dere som vil holde rett kurs.
وَمَا تَشَاءُونَ إِلَّا أَن يَشَاءَ اللَّهُ رَبُّ الْعَالَمِينَ
( 29 ) Men dere vil ikke, med mindre Gud, all verdens Herre, vil.