Español
Surah La Hendidura - Aya count 19
إِذَا السَّمَاءُ انفَطَرَتْ
( 1 ) Cuando el cielo se hienda,
وَإِذَا الْكَوَاكِبُ انتَثَرَتْ
( 2 ) cuando las estrellas se dispersen,
وَإِذَا الْبِحَارُ فُجِّرَتْ
( 3 ) cuando los mares sean desbordados,
وَإِذَا الْقُبُورُ بُعْثِرَتْ
( 4 ) cuando las sepulturas sean vueltas al revés,
عَلِمَتْ نَفْسٌ مَّا قَدَّمَتْ وَأَخَّرَتْ
( 5 ) sabrá cada cual lo que hizo y lo que dejó de hacer.
يَا أَيُّهَا الْإِنسَانُ مَا غَرَّكَ بِرَبِّكَ الْكَرِيمِ
( 6 ) ¡Hombre! ¿Qué es lo que te ha engañado acerca de tu noble Señor,
الَّذِي خَلَقَكَ فَسَوَّاكَ فَعَدَلَكَ
( 7 ) Que te ha creado, dado forma y disposición armoniosas,
فِي أَيِّ صُورَةٍ مَّا شَاءَ رَكَّبَكَ
( 8 ) Que te ha formado del modo que ha querido?
كَلَّا بَلْ تُكَذِّبُونَ بِالدِّينِ
( 9 ) ¡Pero no! Desmentís el Juicio,
وَإِنَّ عَلَيْكُمْ لَحَافِظِينَ
( 10 ) pero hay quienes os guardan:
كِرَامًا كَاتِبِينَ
( 11 ) nobles, escribas,
يَعْلَمُونَ مَا تَفْعَلُونَ
( 12 ) que saben lo que hacéis.
إِنَّ الْأَبْرَارَ لَفِي نَعِيمٍ
( 13 ) Sí, los justos estarán en delicia,
وَإِنَّ الْفُجَّارَ لَفِي جَحِيمٍ
( 14 ) mientras que los pecadores estarán en fuego de gehena.
يَصْلَوْنَهَا يَوْمَ الدِّينِ
( 15 ) En él arderán el día del Juicio
وَمَا هُمْ عَنْهَا بِغَائِبِينَ
( 16 ) y no se ausentarán de él.
وَمَا أَدْرَاكَ مَا يَوْمُ الدِّينِ
( 17 ) Y ¿cómo sabrás qué es el día del Juicio?
ثُمَّ مَا أَدْرَاكَ مَا يَوْمُ الدِّينِ
( 18 ) Sí, ¿cómo sabrás qué es el día del Juicio?
يَوْمَ لَا تَمْلِكُ نَفْسٌ لِّنَفْسٍ شَيْئًا ۖ وَالْأَمْرُ يَوْمَئِذٍ لِّلَّهِ
( 19 ) El día que nadie pueda hacer nada en favor de nadie. Y será Alá Quien, ese día, decida.