تفسير ابن كثر - سورة الفاتحة الآية 1 | تواصل | القرآن الكريم

مرحباً بك زائرنا الكريم .. لك حرية الإستفادة والنشر

Surah La Noche

Español

Surah La Noche - Aya count 21
Facebook Twitter Google+ Pinterest Reddit StumbleUpon Linkedin Tumblr Google Bookmarks Email
وَاللَّيْلِ إِذَا يَغْشَىٰ ( 1 ) La Noche - Aya 1
¡Por la noche cuando extiende su velo!
وَالنَّهَارِ إِذَا تَجَلَّىٰ ( 2 ) La Noche - Aya 2
¡Por el día cuando resplandece!
وَمَا خَلَقَ الذَّكَرَ وَالْأُنثَىٰ ( 3 ) La Noche - Aya 3
¡Por Quien ha creado al varón y a la hembra!
إِنَّ سَعْيَكُمْ لَشَتَّىٰ ( 4 ) La Noche - Aya 4
Vuestro esfuerzo, en verdad, da resultados diversos.
فَأَمَّا مَنْ أَعْطَىٰ وَاتَّقَىٰ ( 5 ) La Noche - Aya 5
A quien da, teme a Dios,
وَصَدَّقَ بِالْحُسْنَىٰ ( 6 ) La Noche - Aya 6
y cree en lo más bello,
فَسَنُيَسِّرُهُ لِلْيُسْرَىٰ ( 7 ) La Noche - Aya 7
le facilitaremos el acceso a la mayor felicidad.
وَأَمَّا مَن بَخِلَ وَاسْتَغْنَىٰ ( 8 ) La Noche - Aya 8
En cambio, a quien es avaro, cree bastarse a sí mismo
وَكَذَّبَ بِالْحُسْنَىٰ ( 9 ) La Noche - Aya 9
y desmiente lo más bello,
فَسَنُيَسِّرُهُ لِلْعُسْرَىٰ ( 10 ) La Noche - Aya 10
le facilitaremos el acceso a la mayor adversidad,
وَمَا يُغْنِي عَنْهُ مَالُهُ إِذَا تَرَدَّىٰ ( 11 ) La Noche - Aya 11
y de nada le servirá su hacienda cuando sea precipitado.
إِنَّ عَلَيْنَا لَلْهُدَىٰ ( 12 ) La Noche - Aya 12
Sí, es de incumbencia Nuestra la Dirección.
وَإِنَّ لَنَا لَلْآخِرَةَ وَالْأُولَىٰ ( 13 ) La Noche - Aya 13
Sí, es cosa Nuestra la otra vida y ésta.
فَأَنذَرْتُكُمْ نَارًا تَلَظَّىٰ ( 14 ) La Noche - Aya 14
Os he prevenido contra un fuego llameante,
لَا يَصْلَاهَا إِلَّا الْأَشْقَى ( 15 ) La Noche - Aya 15
en el cual sólo arderá el infame,
الَّذِي كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ ( 16 ) La Noche - Aya 16
que desmiente y se desvía,
وَسَيُجَنَّبُهَا الْأَتْقَى ( 17 ) La Noche - Aya 17
el cual evitará quien de veras teme a Dios,
الَّذِي يُؤْتِي مَالَهُ يَتَزَكَّىٰ ( 18 ) La Noche - Aya 18
que da su hacienda para purificarse,
وَمَا لِأَحَدٍ عِندَهُ مِن نِّعْمَةٍ تُجْزَىٰ ( 19 ) La Noche - Aya 19
que, cuando hace un favor, no lo hace con ánimo de ser retribuido,
إِلَّا ابْتِغَاءَ وَجْهِ رَبِّهِ الْأَعْلَىٰ ( 20 ) La Noche - Aya 20
sino tan sólo por deseo de agradar a su altísimo Señor.
وَلَسَوْفَ يَرْضَىٰ ( 21 ) La Noche - Aya 21
¡Sí, ése quedará satisfecho!
Facebook Twitter Google+ Pinterest Reddit StumbleUpon Linkedin Tumblr Google Bookmarks Email


Select language



Select surah


شبكة تواصل العائلية 1445 هـ
Powered by Quran For All version 2
www.al-naddaf.com ©1445h