Español
Surah La Rasgadura - Aya count 25
إِذَا السَّمَاءُ انشَقَّتْ
( 1 ) Cuando el cielo se desgarre
وَأَذِنَتْ لِرَبِّهَا وَحُقَّتْ
( 2 ) y escuche a su Señor -como debe ser-,
وَإِذَا الْأَرْضُ مُدَّتْ
( 3 ) cuando la tierra sea allanada,
وَأَلْقَتْ مَا فِيهَا وَتَخَلَّتْ
( 4 ) vomite su contenido, vaciándose,
وَأَذِنَتْ لِرَبِّهَا وَحُقَّتْ
( 5 ) y escuche a su Señor -como debe ser-...
يَا أَيُّهَا الْإِنسَانُ إِنَّكَ كَادِحٌ إِلَىٰ رَبِّكَ كَدْحًا فَمُلَاقِيهِ
( 6 ) ¡Hombre! Te esfuerzas con denuedo en encontrar a tu Señor y Le encontrarás.
فَأَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتَابَهُ بِيَمِينِهِ
( 7 ) Aquél que reciba su Escritura en la diestra
فَسَوْفَ يُحَاسَبُ حِسَابًا يَسِيرًا
( 8 ) será juzgado benignamente
وَيَنقَلِبُ إِلَىٰ أَهْلِهِ مَسْرُورًا
( 9 ) y regresará, alegre, a los suyos.
وَأَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتَابَهُ وَرَاءَ ظَهْرِهِ
( 10 ) Pero aquél que reciba su Escritura detrás de la espalda
فَسَوْفَ يَدْعُو ثُبُورًا
( 11 ) invocará la destrucción,
وَيَصْلَىٰ سَعِيرًا
( 12 ) pero arderá en fuego de gehena.
إِنَّهُ كَانَ فِي أَهْلِهِ مَسْرُورًا
( 13 ) Vivía alegre con los suyos,
إِنَّهُ ظَنَّ أَن لَّن يَحُورَ
( 14 ) creyendo que no iba a volver.
بَلَىٰ إِنَّ رَبَّهُ كَانَ بِهِ بَصِيرًا
( 15 ) ¡Claro que sí! Su Señor le veía bien.
فَلَا أُقْسِمُ بِالشَّفَقِ
( 16 ) ¡Pues no! ¡Juro por el arrebol vespertino,
وَاللَّيْلِ وَمَا وَسَقَ
( 17 ) por la noche y por lo que congrega,
وَالْقَمَرِ إِذَا اتَّسَقَ
( 18 ) por la luna cuando está llena,
لَتَرْكَبُنَّ طَبَقًا عَن طَبَقٍ
( 19 ) que habéis de pasar de uno a otro estado!
فَمَا لَهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ
( 20 ) Pero ¿qué les pasa que no creen
وَإِذَا قُرِئَ عَلَيْهِمُ الْقُرْآنُ لَا يَسْجُدُونَ ۩
( 21 ) y, cuando se les recita el Corán, no se prosternan?
بَلِ الَّذِينَ كَفَرُوا يُكَذِّبُونَ
( 22 ) ¡No! Los infieles desmienten;
وَاللَّهُ أَعْلَمُ بِمَا يُوعُونَ
( 23 ) pero Alá conoce bien lo que ocultan.
فَبَشِّرْهُم بِعَذَابٍ أَلِيمٍ
( 24 ) Anúnciales, pues, un castigo doloroso!
إِلَّا الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ لَهُمْ أَجْرٌ غَيْرُ مَمْنُونٍ
( 25 ) Quienes, en cambio, crean y obren bien, recibirán una recompensa ininterrumpida.